スペインコミック『El Fantasma de Gaudí (ガウディの幽霊)』の日本語翻訳本出版のためのクラウドファンディングを支援しませんか。
『El Fantasma de Gaudí (ガウディの幽霊)』はガウディの建築を舞台にした、サイコスリラーコミック。スペインのコミックイベントExpocomicで最優秀脚本賞を、バルセロナ・コミックフェアでは最優秀国民作品賞を受賞した注目作です。ガウディの建築が全編に登場し、漫画やミステリー好きの方はもちろん、美術や建築、ガウディ好きの方にもおすすめの作品です。
スペインマラガ出身の翻訳家、マリアさんは、マラガ大学で翻訳出版の博士号を取得後、京都大学で翻訳や日本文化の研究をされ、現在は京都で翻訳の仕事をしています。日本の漫画やコミックを愛し、スペインの漫画も日本の読者に紹介したい、と、今回のクラウドファンディングを立ち上げました。
支援は1000円から。投げ銭感覚で支援をするもよし、全力応援するもよし。支援プランには、電子書籍と書籍のお得なセットや、スペイン語学習者におすすめの、スペイン漫画の表現を学べる講座もあります。
スペイン文化に興味がある方、
美術、芸術、建築に興味のある方、
海外のマンガ、コミックも好きな方、
ぜひご支援ください。一緒に翻訳本を出版しましょう!!
クラウドファンディング期限:4月20日(日)
出版予定:ガウディ没後100年の2026年を予定
〇クラウドファンディングのホームページはこちら
https://greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8731
〇マリアさんのブログはこちら
https://note.com/ample_dill229/n/n45e2c3babf2c
〇マリアさんからのメッセージ:
¡Hola a todos! Es un auténtico honor para mí ser la promotora de un proyecto de crowdfunding para traducir y publicar el cómic español El Fantasma de Gaudí en Japón.
Me gustaría de todo corazón que los japoneses puedan conocer la obra de uno de mis dibujantes españoles favoritos, El Torres. Especializado en el suspense y el terror, siempre me ha fascinado su forma de narrar y su método para crear escenas de gran tensión. Es un guionista de cómics muy conocido tanto en España como en el extranjero que ha ganado una gran cantidad de premios premios y su obra se ha traducido a muchos idiomas extranjeros. En cuanto a Jesús Alonso Iglesias, este fantástico ilustrador es admirable por su capacidad para crear personajes muy expresivos y escenarios llenos de color. Su talento, demostrado en las película Spider-Man: Across the Spider-Verse, es inmenso. Por lo tanto, la combinación de estos dos grandes autores en la producción de El fantasma de Gaudí hace que esta obra sea muy especial, única e interesante.
Además, en 2026 se cumple el centenario de la muerte de Antonio Gaudí y se espera que su gran obra maestra, la Sagrada Familia, también se acabe de construir. No sabemos si la Sagrada Familia se terminará realmente en 2026 o no, pero al menos nos gustaría poder acercarles esta obra a los japoneses coincidiendo con esas fechas tan señaladas.
Espero sinceramente que esta obra se convierta en una oportunidad para acercar más cómics españoles a los japoneses.