From screen to speech: language revitalization through audiovisual translation
Presenter(s)
Floriane Bardini / Montse Corrius
Affiliation
Universitat de Vic / Universitat de Vic
Day
12th Sep.
Time
15:00-16:00
Room
Room3
Topic
Good practices, methodologies, and strategies
Type
Workshops
Abstract
This workshop explores how audiovisual accessibility and translation (AVAT) can contribute to the revitalization of minoritized languages. By engaging with various AVAT modalities, participants will discover how these practices enhance linguistic skills and foster language transmission.
We will begin by introducing key AVAT modalities and their pedagogical benefits. Aural modalities such as dubbing, voice-over, and audio description require scriptwriting, editing, and performance, thereby engaging all language skills: listening, speaking, reading, and writing. Written modalities, including subtitling and subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH), focus on translation, adaptation, and written expression. By working with these techniques, learners can strengthen both their comprehension and production skills in a meaningful, context-based manner.
The workshop will provide an overview of the necessary tools (software programs) and foundational knowledge required to implement these techniques. Participants will have the opportunity to practice with short audiovisual materials, enabling hands-on experience and discussion of the cognitive and pedagogical benefits for language learning.
Beyond its didactic applications, AVAT also has significant potential for language and cultural revitalization. In an increasingly digital world, the accessibility of video-editing tools allows community members to create, translate, and share audiovisual content in their own languages. We will explore how these methodologies can support language transmission and cultural sustainability by making mainstream content available in minoritized languages and fostering intergenerational engagement.
The session will conclude with an open discussion, inviting participants to share insights from their own communities and explore practical applications of AVAT in their language revitalization efforts.