Unique ID | Title | Presenter(s) | Topic | Type | 詳細を表示 |
C0001 | Llengua en perill i revitalització en l’era del digital: el cas del valoc’ | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
C0002 | Traduir cultures i textos multilingües: el cas de les autores xicanes al català | | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |
C0003 | La llengua i la literatura com a vehicles d’una cultura minoritzada: el paper dels intel·lectuals catalans després de la Guerra Civil espanyola | | Intellectual and cultural roles of indigenous and minority languages | Panels | 詳細を表示 |
C0004 | La cooperació transfronterera i el manteniment de les llengües minoritzades. El cas del català en l'Espai Català Transfronterer | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
C0005 | Les guerres ortogràfiques: revitalització i conflictes en la selecció i codificació de llengües minoritzades | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
C0006 | Panell: L’ensenyament del català al Japó: balanç i perspectives de futur | | L1, L2, foreign or familiar origin (provenance) language, indigenous language as global language | Panels | 詳細を表示 |
C0007 | Institució, identificació i participació : els determinants de la seguretat cultural a Bretanya | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
C0008 | Una proposta d'aprenentatge del català com a llengua estrangera a partir de la lectura de textos medievals | | Good practices, methodologies, and strategies | Papers | 詳細を表示 |
E0005 | The Cultural Repository of Language: Weather Discourse among the Ch’orti’ Maya of Guatemala | | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |
E0006 | Pluralism and purist approach in the standardization of minority languages:
the case of Kurmanji Kurdish | | Dialectology and Standardization | Papers | 詳細を表示 |
E0008 | Contact between languages by the Galician communities in New York | | Socio-cultural knowledge and practices | Papers | 詳細を表示 |
E0009 | Revitalizing Minority European Languages through Innovative Digital Pedagogy within the Framework of European Projects (Erasmus KA2) | | Intellectual and cultural roles of indigenous and minority languages | Papers | 詳細を表示 |
E0010 | Creating custom message app stickers to promote language use - The example of Hachijō | | Digital Society and Language Learning | Papers | 詳細を表示 |
E0011 | CHALLENGES IN LINGUISTIC RESEARCH ON AFRICAN LANGUAGES: A CASE STUDY OF NIGERIAN LANGUAGES. | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0012 | Revive et Impera – Establishing ‘Language Activism’-Research in Linguistics | Leon Grausam | Linguistic Attitudes and Ideology | Papers | 詳細を表示 |
E0013 | Challenging the Endangered Status of Zamboanga Chavacano | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0014 | Revitalizing Secwepemctsín Kinship Terms:
How kinship terms are shifting during the resurgence of Secwepemctsín among Símpcwemc | | Neo-speakers and Re-indigenization (Revernacularization) | Papers | 詳細を表示 |
E0015 | Language policy in Nunavut and Inuktut language loss | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0016 | Gender-neutral language in situations of minoritization: Some examples from Catalan and Breton | Michael Hornsby | Intellectual and cultural roles of indigenous and minority languages | Papers | 詳細を表示 |
E0017 | Online microlearning resources for Japanese learners of Catalan as an additional language: research-based work to promote teachers’ empowerment | | Intersection of research, theory, and practice | Papers | 詳細を表示 |
E0018 | Prosody in Kichwa as a Tool for Enhanced Language Instruction in Bilingual Settings | | Indigenous Languages and Technology | Papers | 詳細を表示 |
E0019 | Translanguaging and Phonological Features in Paiwan Indigenous Communities | | Intersection of research, theory, and practice | Papers | 詳細を表示 |
E0020 | DIG4EL: Computer-assisted generation of didactic grammars for endangered languages | | Intersection of research, theory, and practice | Papers | 詳細を表示 |
E0021 | Making Invisible Languages Visible - Exploring the Potential of Linguistics Landscape Research for Indigenous and Minoritized Languages | Leon Grausam / Gregory Poole | Linguistic Attitudes and Ideology | Workshops | 詳細を表示 |
E0022 | Language Attitudes and the Revitalization of Tâigí Literacy in Taiwan’s Primary Education: A COD Model Approach | | Linguistic Attitudes and Ideology | Papers | 詳細を表示 |
E0023 | Bari as an endangered language in the capital city of its homeland | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0025 | Integrating Community into Language Revitalization: The Experience of Hakka Language Community Building in Taiwan | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0027 | Standard Language or Local Varieties? — Ainu Views on Standardization | Silja Ijas | Linguistic Attitudes and Ideology | Papers | 詳細を表示 |
E0028 | FOSTERING THE WORLD LANGUAGE DIVERSITY TO CONTRIBUTE TO DIALOGUE AND PEACE.
4 DECADES OF ACTION OF LINGUAPAX INTERNATIONAL | | Intersection of research, theory, and practice | Panels | 詳細を表示 |
E0029 | Analysis of the inexplicit criteria for gender categorization in the Basque personal name lists compiled by Euskaltzaindia (Academy of the Basque Language) | | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |
E0030 | Language and Religion: The Syriac language within the Syriac Christian minority In Homs, Syria. | Mary Alyousef | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0031 | From Symbolic Role to Everyday Speech: Revitalizing Livonian as a Living Language | | Good practices, methodologies, and strategies | Papers | 詳細を表示 |
E0032 | Sweden Finnish Family Language Policies and Practices in Cases of Successful Language Maintenance | | Good practices, methodologies, and strategies | Papers | 詳細を表示 |
E0033 | Revitalizing Indigenous languages, fostering self-governance, overcoming the Indian Act: A case study of Lil’wat Nation | | Ethnography and various narratives about language education, ethno-education | Papers | 詳細を表示 |
E0034 | Restoring Indigenous languages in the healthcare environment will keep Shared Memories Alive and Maintain Cultural Unity | Fiona Slota | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |
E0035 | The experience of language minoritization: understanding language teachers’ beliefs about Innu-aimun (Indigenous language) in Quebec and Creole in Guadeloupe | | Ethnography and various narratives about language education, ethno-education | Papers | 詳細を表示 |
E0036 | The Ka'vi Sà'án Sàvǐ Project: Turning fieldwork data into illustrated (audio)books | | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |
E0037 | Linguistic Revitalization of Tarifit Through Media | | Digital Society and Language Learning | Papers | 詳細を表示 |
E0038 | How public stamp rallies change even the youngest generations' attitude towards their heritage culture: Insights from rallies held in Ishigaki, Japan with clues in the Yaeyaman language and orientation system. | | Decolonization and Globalization | Papers | 詳細を表示 |
E0039 | De vulgari eloquentia: On religion and language documentation in the Philippines | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0040 | Revitalization of minority languages through fraseology: the SLBF project | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0041 | Bridging the Digital Divide: Latvia’s Indigenous Livonian Case | | Indigenous Languages and Technology | Papers | 詳細を表示 |
E0042 | Assessing the challenges in Sweden’s national minority-language policy and planning | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0043 | A qualitative analysis of variation in Meänkieli | | Dialectology and Standardization | Papers | 詳細を表示 |
E0044 | Language oppression in Amami: Reports from teaching practices in 1944 | | Linguistic Attitudes and Ideology | Papers | 詳細を表示 |
E0045 | Jejueo talking dictionary: A collaborative online database for language revitalization | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0046 | A digital support for Indigenous language revitalization efforts in Kamchatka: “Koryak tuyu” mobile application for Koryak language learning | | Indigenous Languages and Technology | Papers | 詳細を表示 |
E0047 | Endangered Languages Documentation at Vitus Bering Kamchatka State University | | Documentation of indigenous and minority languages: vocabulary and grammar | Papers | 詳細を表示 |
E0049 | International minority language protection and promotion conventions in action - the European Charter for Regional or Minority Languages. | | Bottom-up and top-down language policy and planning | Papers | 詳細を表示 |
E0050 | Changes in the Meranaw Language Spoken by Meranaw Teenagers | | Language as a Vehicle of Culture | Papers | 詳細を表示 |